Mensaje para vivir
(de
Colombia, 2000)
Siempre ten
presente que :
la piel se
arruga,
el pelo se
vuelve blanco,
los días se
convierten en años…
Pero lo
importante no cambia,
tu fuerza y
tu convicción
no tiene
edad.
Detrás de
cada línea de llegada,
hay una de
partida
detrás de
cada logro,
hay otro
desafío.
Mientras
estés viva, siéntete viva.
Si extrañas
lo que hacías
vuelve a
hacerlo.
No vivas de
fotos amarillas...
Sigue
aunque todos esperen
que
abandones.
No dejes
que se oxide
el hierro
que hay en ti.
Haz que en
vez de lástima,
te tengan
respeto.
Cuando por
los años no puedas correr, trota.
Cuando no
puedas trotar,
camina.
Cuando no
puedas caminar,
usa el
bastón.
Pero nunca
te detengas!
Message pour vivre
(de
Colombie, 2000)
Garde
toujours en tête que :
la peau se
ride,
les cheveux
deviennent blancs,
les jours
se convertissent en années…
Mais le
plus important ne change pas,
ta force et
ta conviction
n’ont pas
d’âge.
Derrière
une ligne d’arrivée,
il y a une
ligne de départ
derrière
chaque réussite,
il y a un
nouveau défi.
Pendant que
tu es en vie, sens-toi vivant.
Si te
manque ce que tu faisais
retourne le
faire.
Ne vis pas
de photos jaunies…
Continue
même si tous attendent
que tu
abandonnes.
Ne laisse
pas s’oxyder
le fer
qu’il y a en toi.
Fais en
sorte qu’au lieu de pitié,
les gens
aient du respect pour toi.
Quand par
les années tu ne peux courrir, trotte.
Quand tu ne
peux trotter,
marche.
Quand tu ne
peux marcher,
emploie la
canne.
Mais ne
t’arrête jamais !
No hay comentarios:
Publicar un comentario